燦々SUN的小说手名町紗帆作画的漫画版「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」第5卷【AA】于7日发售。裏表紙は『一途な想いに心打たれるロシアンJKとの青春ラブコメ!』で、オビ謳い文句は『好きなんでしょ、彼(久世くん)のこと』。
コミカライズ「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」5巻【AA】発売
「好きなんでしょ、彼(久世くん)のこと」
「(…なんかいつもと雰囲気が違う…?元気…ないのかしら…?)」
「(脇チラ…!)」
「久世政近です、この度庶務として生徒会に加わらせていただきます」
「…私、久世君と一緒に会長選に立候補するわ」
「久世君のことは、わ…渡さないから!」
アニメイト秋葉原2号館
ゲーマーズ本店フェア特典あり
メロンブックス秋葉原1号店フェア特典あり
「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」5巻【AA】(キャラクター原案:ももこ氏)が、7日に発売になった。
原作ラノベ『時々ボソッとロシア語でデレる~』は、燦々SUN氏がWEB小説サイト「小説家になろう」に投稿されたコミックナタリーによると『ロシア人の父と日本人の母を持つ完璧美少女のアリサ・ミハイロヴナ・九条、愛称・アーリャを描くラブコメディ。「孤高のお姫様」と称されるアーリャはキツイ性格の持ち主で、ロシア語でとんでもないことをつぶやく癖がある。そんなアーリャの隣の席に座る男子生徒・久世政近は、実はロシア語が聞き取れるため、アーリャが時折つぶやく“デレ”が伝わっていて…』というお話。
今回発売になったコミカライズ「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」5巻【AA】には第34話~第40話と、特別読み切り
「その花言葉は――」、書き下ろし特別小説
「これやっぱり暴力を背景に脅してないか?」、
描き下ろしオマケ漫画、
アニメ「ロシデレ」アフレコ体験記を収録(
もくじ)し、
裏表紙は『一途な想いに心打たれるロシアンJKとの青春ラブコメ!』で、オビ謳い文句は『TVアニメ大好評放送&配信中!』、『80万部堂々突破の「ロシデレ」コミカライズ第5巻!』、『好きなんでしょ、彼(久世くん)のこと』だった。
“孤高のお姫様”と称される銀髪美少女・アーリャ。完璧に見える彼女は時にロシア語で甘い一言を呟く。そして、それは隣の席の久世政近に全部バレている!アーリャを次期生徒会長に推すため、政近は生徒会に入ることを決めた。生徒会長の大本命は政近の実妹・有希。認めているから負けたくない、アーリャと有希の生徒会長を巡る戦いがはじまる――! コミックス情報
なお、漫画:手名町紗帆氏はあとがきで『とうとうアニメが始まりましたね…!レポ漫画でも描きましたが、本当にアニメは各分野のプロが集まった一流の仕事の結晶で、一読者としてもクリエイターの端くれとしても、とても嬉しく有り難い気持ちで拝見させていただいております』などを書かれている。
「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」5巻コミックス情報
「どうしたどうした。何?近くね?」
「結構遅くまで仕事したな」「そうね…」
「その…えっと…、ゆ…有希さんと付き合ってるの?」
「このままだと有希に勝つのはまず無理だ」
「(そもそも、デートかと思ったのに…!)」
「お詫びに…ひと口いかが?」「…え!?」
【来源】アキバBlog
各位客官转发敬请保留此链接:http://acg.laifucn.com/mread.php?tid=6831