原作:kimimaro&漫画:ふくまーや的漫画「モンむすご!~翻訳スキルで最強モン娘と異世界生活~」1巻【AA】が、17日に発売になった。裏表紙は『社畜から転生してゴミスキル「翻訳」をゲット→フェンリルと遭遇!』で、オビ謳い文句は『異世界ほのぼの冒険ライフ!』。
原作:kimimaro氏&漫画:ふくまーや氏のコミックス「モンむすご!~翻訳スキルで最強モン娘と異世界生活~」1巻【AA】発売
「“翻訳スキル”を使ってモン娘と仲良し!異世界ほのぼの冒険ライフ!」
「うわあああああああああああああ(あ、あ、あきらかに人間じゃねえ!)」
「(スキル鑑定士に調べてもらった俺の能力は…この世界の言葉がわかる、ただそれだけだったのだ…)」
「俺のこのスキルって、モンスターの言葉も解るのか!?」
「!? お、おお!?」 「形態変化の魔法だ」
「よしっ!ではさっそく向かうぞ、人間の町へ!ゴーゴー!」
COMIC ZIN秋葉原店
メロンブックス秋葉原1号店特典:イラストカード
ゲーマーズ本店
原作:kimimaro氏&漫画:ふくまーや氏がとなりのヤングジャンプで連載されているコミックス「モンむすご!~翻訳スキルで最強モン娘と異世界生活~」1巻【AA】が、17日に発売になった。
『モンむすご!~翻訳スキルで最強モン娘と異世界生活~』は、コミックナタリーによると『突然死して異世界で目を覚ました社畜サラリーマン・天川慶介を描く、異世界ほのぼの冒険譚。幼い頃に憧れた冒険者になると意気込む慶介だったが、彼の持つスキルはその世界の言葉がわかるというもので、特に冒険に役立てられるものではなかった。慶介はそれでもめげずに雑魚モンスターを狩ってレベルを上げようとするも、ゴブリンの群れに大苦戦。さらには人食い狼と噂されるフェンリルとも遭遇してしまう。そんな中、自身のスキルでフェンリルの言葉を理解できた慶介は、フェンリルが人間に危害を加えないことを知る。そして形態変化で少女の姿となったフェンリルを自身の住む街へと連れて行くことになり…』というお話。
今回発売になった「モンむすご!」1巻【AA】には第1話~第5話と、
キャラクター初期デザイン集を収録(
もくじ)し、裏表紙は『社畜から転生してゴミスキル「翻訳」をゲット→フェンリルと遭遇!おしゃべりしていると仲良くなって…!?→人間の姿になって仲間が増えた!』で、
オビ謳い文句は『フェンリル娘、冒険者はじめました』、『「翻訳スキル」を使ってモン娘と仲良し!異世界ほのぼの冒険ライフ!』になってた。
突然死した社畜サラリーマン・天川慶介が目を覚ますとそこは異世界!異世界ライフを謳歌しようと頑張るが、ゴミスキル「翻訳」しか授かってなかった上に、目の前には最強のモンスターが…!?冒険者に憧れる転生者と、最強モン娘たちの異世界ライフ、第1巻! コミックス情報
なお、コミックスkimimaro氏は『シロちゃんの可愛さが光る作品となりました。うちにもこんな犬が欲しい…』、漫画:ふくまーや氏は『初連載です!がんばってます!』などを書かれている。 / 「モンむすご!~翻訳スキルで最強モン娘と異世界生活~」1巻コミックス情報
「おお!人間がいっぱいいるぞ!」
「逃げろォッ!」「待てやコラァ!」
「(名前…)シロ…とか?」
「私のケツを嗅ぐのだケイスケ」 「はぁ!?」
「俺と組んで冒険者になってくれないか!」
「ギルド試験合格だぁ!」
【来源】アキバBlog
各位客官转发敬请保留此链接:http://acg.laifucn.com/read.php?tid=6398